müris - مرث

The entry is a dictionary list for the word müris - مرث
مرث Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

emmek; hopurdatmak; höpürdetmek; massetmek; tavlamak
Arapça - Türkçe sözlük

مَرَثَ

1. höpürdetmek

Anlamı: bir şeyi içerken ses çıkarmak

2. hopurdatmak

Anlamı: bir şeyi içerken ses çıkarmak

3. emmek

Anlamı: dudak, dil ve soluk yardımıyla bir şeyi içine çekmek

4. massetmek

Anlamı: emmek

5. tavlamak

Anlamı: tav vermek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(مَرَثَ) الشيءَ في الماء -ُ مَرْثًا: أَنقَعَه فيه. ويقال: مَرَث الشَّعْرَ وغَيرَه بِيدِه: دلكه في الماء حتى تنحلَّ أجزاؤُه. و - الشيءَ: مَصَّهُ. يقال: مَرَثَ الصبيُّ إصْبَعَه أَو ثَدْيَ أُمِّه. و - نالَه بغَمْزٍ ونحوِه. و - به الأرضَ: ضَرَبَها به.

(مَرِثَ) على الخِصام -َ مَرَثًا: كان صبورًا حليمًا. فهو مَرِثٌ.

(مَرَّثَهُ): مَرَثَهُ. و- الماءَ: لوَّثَهُ ووسَّخَهُ.

(المِمْرَثُ): الحليمُ الصَّبورُ على الخِصام. (ج) مَمَارِثُ.

(المُمَرَّثَةُ) - أرض مُمَرَّثَةٌ: أصابها مطرٌ ضعيف.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

مرث: مَرَثَ به الأَرضَ ومَرَّثها: ضربها به؛ هذه رواية أَبي عبيد، ورواية الفراء: مَرَنَ،بالنون. ومَرَثَ بالشيءَ في الماء يَمْرُثُهُ وَيَمْرِثُهُ مَرْثاً: أَنْقَعَه فيه. ومَرثَ الشيءَ يَمْرُثُهُ مَرْثاً، حتى صار مثل الحَسَاء، ثم تَحَسَّاه. وكلُّ شَيءٍ مُرِذَ، فَقَدْ مُرِثَ. الأَصمعي في باب المبدل: مَرَثَ فلان الخُبْزَ في الماء ومَرَذه، قال: هكذا رواه أَبو بكر عن شمر، بالثاء والذال. الجوهري: مَرَثَ التمرَ بيده يَمْرُثُه مَرْثاً: لغة في مرسه، إِذا ماثه ودافه، وربما قيل: مَرَذَه. والمَرْثُ: المَرْسُ. ومَرَثَ الشيءَ: ناله بغَمْزٍ ونحوه.والمَرْثُ: مَرْسُك الشيءَ تَمْرُثُهُ في ماء وغيره حتى يفترق. ومَرَّثَه تمريثاً إِذا فَتَّتَه؛ وأَنشد: قَراطِفُ اليُمْنَةِ لم تُمَرَّثِ ومَرَثَ السَّخْلَةَ ومَرَّثَها: الها بسَهَكٍ فلم تَرْأَمها أُمّها لذلك. ابن الأَعرابي: المَرْثُ المَصُّ، قال والمَرْثَةُ مَصَّةُ الصَّبيِّ ثَدْيَ أُمِّه مَصَّةً واحدةً، وقد مَرَثَ يَمْرُثُ مَرْثاً إِذا مَصَّ. ومَرَثَ الصبيُّ اصْبعَه إِذا لاكها؛ قال عبدة بن الطبيب: فرجَعْتُهم شَتَّى، كأَنّ عمِيدَهم في المَهْد يَمْرُثُ وَدْعَتَيْهِ مُرْضَِعُ ومرثَ الصبيُّ يَمْرُثُ إِذا عَضَّ بِدُرْدُرِه. وفي حديث الزبير قال لابنه: لا تخاصم الخوارج بالقرآن، خاصمهم بالسُّنَّة؛ قال ابن الزبير: فخاصمتهم بها فكأَنهم صِبْيانٌ يَمْرُثون سُخُبَهم أَي يَعَضُّونها ويَمَصُّونها. والسُّخُبُ: فلائِدُ الخَرَز؛ يعني أَنهم بُهِتوا وعجزوا عن الجواب. ومَرَثَ الوَدَعَ يَمْرُثه ويمرِثه مَرْثاً: مَصَّه. وفي المثل: أَلا تُمَرِّثُني الوَدْع والوَدَع؟ إِذا عاملك فطمِع فيك؛ يُضْرَبُ مثلاً للأَحمق. ورجل مِمْرَثٌ: صبور على الخصام، والجمع مَمارِثُ. ابن الأَعرابي: المَرْثُ الحِلْمُ. ورجل مِمْرَثٌ: حليم وَقُورٌ. وفي الحديث: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم، أَتى السِّقاية وقال: اسْقوني، فقال العباس: إِنهم قد مَرَّثوه وأَفسدوه. قال شمر: مَرَّثوه أَي وَضَّروه ووسخوه فإِدخال أَيديهم الوَضِرَةِ؛ قال: ومَرَّثه ووَضَّرَه واحد. قال وقال ابن جعيل الكلبي: يقال للصبي إِذا أَخذ ولد الشاة لا تَمْرُثْه بيدك فلا تُرْضِعَه أُمّة، أُلا تُوَضِّرْهُ بلَطْخ يَدك؛ وذلك أَن أُمه إِذا شَمَّتْ رائحة الوَضَرِ نفرت منه. وقال المفضل الضبي: يقال أَدْرِك عَناقَك لا يُمَرِّثوها؛ قال: والتَّمْريثُ أَنْ يَمْسَحَها القوم بأَيديهم وفيها غَمَر، فلا تَرْأَمَها أُمُّها من ريح الغَمَر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ مَ رَ ] (ع مص) بردبار گشتن. شکیبا
گردیدن. (از منتهی الارب). صبر و حلم
ورزیدن. (از متن اللغة). در برابر دشمنان
صبور و حلیم گردیدن. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ مَ رِ ] (ع ص) مرد شکیبا و بردبار بر
خصومت و نزاع. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد). صبور و حلیم. (از متن اللغة).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ مُ رِث ث ] (ع ص) رجل مرث؛ مرد
خداوند ریسمان کهنه و رخت کهنه.
(ناظم الاطباء). مرد کهنه رسن و کهنه رخت.
(آنندراج) (منتهی الارب). آن که حبل و
ریسمانش کهنه و فرسوده است. (از متن
اللغة) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ مَ ] (ع مص) اندرآب آغشتن.
(تاج المصادر بیهقی). نان در آب آغشتن.
(زوزنی). تر نهادن خرما را در آب و جز آن.
(ازمنتهی الارب). در آب خیساندن.
|| مالیدن و سودن چیزی را در آب تا
بگدازد. (از ...
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

مَرَثَ: لَيّنَ

to soften, mash
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

مَرَثَ: أنْقَعَ

to macerate
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

مَرَثَ: مَصّ

to suck
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

مَرَثَ

п. I

у مَرْثٌ

1) сосать (грудь, палец - о ребёнке)

2) смягчать, размягчать

3) растирать, разминать

4) размачивать, растворать (в воде - напр. лекарство)
müris - مرث other entries

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.