gümüş - كمش

The entry is a dictionary list for the word gümüş - كمش
كمش
(gümüş)
كمش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(كَمَشَ) الزَّادُ -ُ كَمْشًا: فَنِيَ. و- فلانًا بالسيف: قطَع أَطرافَه.

(كَمِشَ) في أَمْرِه -َ كَمَشًا: عَزَم وأَسْرَع فيه.

(كَمُشَ) في السَّير وغيره -ُ كَمَاشَةً: أَسرع وجدّ فيه. فهو كَمْشٌ، وكَمِيش. و- الرجلُ: شجُع. فهو كميشٌ. و- المرأَةُ: صغُر ثديُها. و- الناقةُ: صغُر ضرعُها. ويقال: كَمُشَت الخُصْيةُ: قصُرَت.

(أَكْمَشَ) في السَّير وغيره: أَسرعَ. ويقال: أَكْمشه: أَعْجَله. و- بالناقةِ: صرَّ جميع أَخْلافها.

(كَمَّشَ) الحادي الإِبلَ: جَدَّ في السَّوْق. و- فلانًا: أَعْجَلَه. و- ذيْلَه: شمَّره.

(انْكَمَشَ) في أَمره: أَسْرَع. ويقال: انكمش الفرسُ في سَيْره. و- الجلدُ أَو النَّسيجُ: تقبَّض واجتمع.

(تَكَمَّشَ): انكمَش.

(الأَكْمَشُ): مَن لا يكاد يُبصِر. و- القصيرُ القدمين.

(الانْكِمَاشُ): نقص المتداوَل من النقود الورقيَّة. (مج).

(الكَمْشُ): الضَّرعُ القصيرُ الصغير.

(الكَمْشَةُ) من الإِناث: الصغيرَةُ الضَّرْع أَو الثَّدْيِ. وخُصيةٌ كَمْشَةٌ: قصيرَةٌ لاصَقةٌ بالصِّفاق.

(الكَمَّاشَةُ): آلة تُنْزَعُ بها المساميرُ ونحوُها. (مو).

(الكَمِيشُ) - رجُلٌ كَميشُ الإِزار: مُشَمِّرُه جادٌّ في الأَمْرِ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

كمش: الكَمْشُ: الرجلُ السريع الماضي. رجل كَمْشٌ وكَمِيشٌ: عَزُومٌ ماضٍ سريعٌ في أُموره، كَمِشَ كَمَشاً وكَمُشَ، بالضم، يَكْمُش كَماشَةً وانْكَمَشَ في أَمرِه. الأَصمعي: انْكَمَشَ في أَمرِه وانْشَمَرَ وجَدَّ بمعنى واحد. وفي حديث عليّ: بادَرَ مِنْ وجَلٍ وأَكْمَشَ في مَهَلٍ. وفي كتاب عبد الملك إِلى الحجاج: فاخْرُجْ إِليهما كَمِيشَ الإِزار أَي مشمِّراً جادّاً. وكَمَّشْته تَكْمِيشاً: أَعْجَلْته فانْكَمَشَ وتَكَمَّش أَي أَسرع. قال ابن سيده: قال سيبويه الكَمِيشُ الشجاعُ، كَمُشَ كَماشةً كما قالوا شَجُع شَجاعةً. وأَكْمَشَ في السير وغيره. أَسْرَعَ. وفرسٌ كَمْشٌ وكَمِيشٌ: صغيرُ الجُرْدانِ قصيرُه. أَبو عبيدة: الكَمْشُ من الخيل القصيرُ الجُرْدانِ، وجمعه كِمَاشٌ وأَكْماشٌ. قال الليث: والكَمْشُ إِن وُصِفَ به ذَكَرٌ من الدوابّ فهو القصيرُ الصعيرُ الذكَرِ، وإِن وُصِفت به الأُنثى فهي الصغيرةُ الضَّرعِ، وهي كَمْشةٌ، وربما كان الضرع الكَمْشُ مع كُمُوشِه دَرُوراً؛ وأَنشد: يَعُسُّ جِحاشُهنَّ إِلى ضُروعٍ كِمَاشٍ، لم يُقَبِّضْها التَّوادِي الكسائي: الكَمْشة من الإِبل الصغيرةُ الضَّرْع، وقد كَمُشَت كماشةً، وخُصْيةٌ كَمْشةٌ: قصيرةٌ لاصقةٌ بالصِّفاق، وقد كَمُشت كُموشةً. وفي حديث موسى وشعيب، سلام اللَّه على نبينا وعليهما: ليس فيها فَشُوشٌ ولا كَمُوشٌ؛ الكَمُوشُ: الصغيرةُ الضرع، سميت بذلك لانْكِماشِ ضَرعها وهو تقلّصُه. والكَمْشَةُ. الناقةُ الصغيرةُ الضرعِ. وضرعٌ كَمْشٌ بَيّن الكُمُوشةِ: قصيرُ صغيرٌ. وأَكْمَش بناقتِه: صَرَّ جميع أَخْلافِها. وامرأَةٌ كَمْشةٌ: صغيرةُ الثدْيِ، وقد كَمُشَت كَماشةً. والأَكْمَشُ: الذي لا يكاد يُبْصِر، زاد التهذيب: من الرجال؛ قال أَبو بكر: معنى قولهم قد تكَمَّشَ جلدُه أَي تقبّض واجتمع وانْكَمَشَ في الحاجة، معناه اجتمع فيها. ورجل كَمِيشُ الإِزارِ: مُشَمِّرُه.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(كمش)

II

كَمَشَ

п. I

у كَمْشٌ

схватывать, сжимать, комкать

III

كَمِشَ

п. I

а كَمَشٌ

1) морщиться, сокращаться; садиться (о материи)

2) отрекаться, отказываться (от своих слов и т. п. )

IV

كَمِشٌ

كَمِيشٌ

прворный, ловкий; الازار كمش образн. старательный, усердный, работящий
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

كَمَّشَ

п. II

подвёртывать (юбку) , подбирать (подол)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.