Resen - رسن

The entry is a dictionary list for the word Resen - رسن
رسن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

dizgin; gem; yedek; yular
Arapça - Türkçe sözlük

رَسَن

1. yedek

Anlamı: hayvan yuları

2. gem

Anlamı: atı yönetmek için ağzına takılan demir araç

3. yular

Anlamı: bir hayvanı bağlamak için tasmalı ip

4. dizgin

Anlamı: gemin uçlarına bağlanarak hayvanı yöneltmeye yarayan kayış
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(رَسَنَ) الدابةَ -ُِ رَسْناً: شدَّ عليها رسَنَهَا. و- خلَّاها ترعى كيف شاءَت.

(أَرْسَنتِ) الدابةُ: انقادت وأَذعنت. يقال: أَرسنَ فلانٌ بعد الطِّماح. و- الدابَّةَ: جعل لها رَسَنًا. و- خلاَّها ترعى كيف شاءَت.

(الأَرْسانُ) من الأَرض: الحَزْنةُ.

(الرَّاسَنُ): نبات يشبه الزنجبيل.

(الرَّسَنُ): ما كان من الأَزمَّة على الأَنف. ويقال: رُمِيَ بِرَسَنِهِ على غاربه: خُلَّي سبيلُه فلم يمنعه أَحد مما يريد. (ج) أَرْسانٌ، وأَرْسنٌ.

(المَرْسَنُ) (بفتح السين أو كسرها): الأَنفُ. و- موضع الرَّسنِ من أَنف الدابة. ويقال: فعلت ذلك على رَغم مَرْسَنِهِ. ويقال: سلِسَ مَرْسَنُه: سلِسَ قيادُهُ. (ج) مَراسن.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

رسَنَ يَرسُن ويَرسِن، رَسْنًا، فهو راسن، والمفعول مَرْسون

• رسَن الدَّابَّةَ:

1- شَدَّ عليها زمامَها.

2- جعلها ترعى كيف شاءت "رسَن الشاةَ في حقل معشوشب".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

رَسْن [مفرد]: مصدر رسَنَ.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

رَسَن [مفرد]: ج أَرسان وأَرْسُن:

1- حبلٌ يُوضع في أنف الدَّابَّة| رمَى رسنَه على غاربه/ رمَى برسنه على غاربه: خلَّى سبيله فلم يمنعه مما يريد.

2- حبل أو طوق مصنوع من الجلد يوضع في رقبة الحيوان للأمان والقيادة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

رسن: الرَّسَنُ: الحبل. والرَّسَنُ: ما كان من الأَزِمَّة على الأَنف، والجمع أَرْسانٌ وأَرْسُنٌ، فأَما سيبويه فقال: لم يكسَّر على غير أَفعال. وفي المثل: مَرَّ الصَّعاليكُ بأَرْسان الخيل؛ يضرب للأَمرْ يُسرع ويتتابع. وقد رَسَنَ الدابَّة والفرس والناقة يرْسِنُها ويَرْسُنُها رَسْناً وأَرْسَنَها، وقيل: رَسَنَها شدَّها، وأَرْسَنَها جعل لها رَسَناً، وحَزَمْتُه: شددت حِزامه، وأَحْزَمْته: جعلت له حِزاماً، ورَسَنت الفرس، فهو مَرْسُون، وأَرْسَنْته أَيضاً إذا شددته بالرَّسَنِ؛ قال ابن مقبل: هَرِيتٌ قَصِيرُ عِذَارِ اللِّجَامْ، أَسِيلٌ طَوِيلُ عِذارِ الرَّسَن.قوله: قصير عذار اللجام، يريد أَن مَشَقَّ شِدْقَيه مستطيل، وإذا طال الشَّق قَصُر عذار اللجام، ولم يصفه بقصر الخدّ وإنما وصفه بطوله بدليل قوله: طويل عذار الرَّسَن. وفي حديث عثمان: وأَجْرَرْتُ المَرْسُونَ رَسَنَه؛ المَرْسُون: الذي جعل عليه الرَّسَن وهو الحبل الذي يقاد به البعير وغيره؛ ويقال: رَسَنْت الدابة وأَرْسَنْتها؛ وأَجررته أَي جعلته يجرّه، يريد خليته وأَهملته يرعى كيف شاء، المعنى أَنه أَخبر عن مُسامَحته وسَجَاحَةِ أَخلاقه وتركه التضييق على أَصحابه؛ ومنه حديث عائشة، رضي الله عنها: قالت ليزيد بن الأَصم ابن أُخت مَيْمونة وهي تُعاتِبه: ذَهَبَتْ والله مَيْمونَةُ ورُمِي برَسَنِك على غاربك أَي خُلِّيَ سبيلك فليس لك أَحد يمنعك مما تريد. والمَرْسِنُ والمَرْسَنُ: الأَنف، وجمعه المَراسِنُ، وأَصله في ذوات الحافر ثم استعمل للإنسان. الجوهري: المَرْسِنُ، بكسر السين، موضعُ الرَّسَنِ من أَنف الفرس، ثم كثر حتى قيل مَرْسِن الإنسان. يقال: فعلت ذلك على رغم مَرْسِنه ومِرْسَنه، بكسر الميم وفتح السين أَيضاً؛ قال العجاج: وجَبْهةً وحاجِباً مزَجَّجا، وفَاحِماً ومَرْسِناً مُسَرَّجا وقول الجَعْدِيّ: سلِس المَِرْسَن كالسِّيِدِ الأَزَلّ أَراد هو سَلِس القِياد ليس بصلب الرأْس، وهو الخُرْطوم. والرَّاسَن: نبات يشبه نبات الزنجبيل. وبنو رَسْن: حيّ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ ] (ع مص) مهار ساختن برای شتر و
بستن آنرا به ریسمان. (از منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (از آنندراج). قرار دادن رسن برای
ستور، و گویند بستن آن به رسن. (از اقرب
الموارد). بستن ستور به رسن. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ سَ ] (ع اِ) زمام و آنچه بر بینی شتر
باشد از مهار. ج، اَرْسان و اَرْسُن. (از اقرب
الموارد) (ناظم الاطباء) (از منتهی الارب). ج،
رُسُن. (ناظم الاطباء). رسن و آنچه بر بینی
شتر باشد از مهار ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ سَ ] (ع اِ) ریسمان، و با تازی
مشترکست. (از شعوری ج ۲ ص ۱۲). ریس
(در تداول مردم قزوین). (ناظم الاطباء).
ریسمان. حبل. (ترجمان القرآن) (دهار) (ناظم
الاطباء). ریسمانی که بدان چیزها را می بندند،
در سنسکریت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رُ سُ ] (ع اِ) جِ رَسَن. (ناظم الاطباء).
رجوع به رسن شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ ] (اِخ) نام پسر عامر است. (منتهی
الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ رَ ] (اِخ) نام پسر عمرو است. (از
منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(رَ سَ) [ ع . ] (اِ.) ریسمان ، طناب .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir

ipcim(izah: sicim.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

رَسَنٌ

[ra'san]

n m

حَبْلٌ m licou

شَدَّ الرَّسَنَ — Il a serré le licou.

Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

رَسَنٌ

мн. أَرْسَانٌ

верёвка; повод; недоуздок
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir

lina; postronek; powróz; sznur
Resen - رسن other entries

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.