Bir - بر

بر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

buğday; hayrat; ihsan; kaplıca; litosfer; taş yuvarı
Arapça - Türkçe sözlük

I

بَرّ

1. taş yuvarı

Anlamı: yer küre katmanlarından taş küre

2. litosfer

Anlamı: taş yuvarı

II

بُرّ

1. kaplıca

Anlamı: taneleri ufak bir cins buğday

2. buğday

Anlamı: buğdaygillerin örnek bitkisi

III

بِرّ

1. ihsan

Anlamı: iyilk etme, ihsan

2. hayrat

Anlamı: sevap kazanmak için yapılan iyilik
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

معجم اللغة العربية المعاصرة

برَّ1/ برَّ بـ/ برَّ في بَرَرْتُ، يَبِِرّ، ابْرِرْ/ بِرَّ، بِرًّا وبُرورًا، فهو بارّ وبَرّ، والمفعول مَبْرور (للمتعدِّي)

• بَرَّ حَجُّه: قُبِلَ.

• برَّتِ اليمينُ: صدَقت "برّت عينُه- برَّ في قوله"| فعل مبرور: ما لا شبهة فيه ولا كذب ولا خيانة.

• برَّ والِدَيْه: توسَّع في الإحسان إليهما ووصلَهما ورفق بهما وأحسن معاملتهما، عكس عقَّ "ابن بار: مطيع، يُحسن معاملة والديه عن حبّ- {لاَ يَنْهَاكُمُ اللهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ}".

• برَّ اللهُ حجَّه: قَبِلَه "حج مبرور: لا يخالطه شيءٌ من المآثم- برَّ اللهُ صلاتَه".

• برّ اللهُ قَسَمَه: أجابه إلى ما أقسم عليه.

• برَّ الشَّخصُ ربَّه: توسّع في طاعته "برّ خالقَه: أطاعه- الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ [حديث]- {وَلَكِنَّ الْبَارَّ مَنْ ءَامَنَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ} [ق]".

• برَّ بيمينه/ برَّ في يمينه: وفّى بها، صدق فيها "برَّ بوعده".

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

برَّ2 بَرِرْتُ، يَبَرّ، ابْرَرْ/ بَرَّ، بِرًّا، فهو بَارّ وبَرّ

• بَرَّ الشَّخصُ: صلَح، ضدّ فجَر.

• برَّ حَجُّه ونحوه: قُبِلَ "برَّتِ الصَّلاةُ".

• برَّتِ اليمينُ: صَدَقَت.

• برَّتِ السِّلعةُ: راجتْ.

• برَّ البيعُ: خَلا من الشّبهة والكذب والخيانة.

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

بَرّ [مفرد]: ج أبرار (للعاقل) وبُرور:

1- صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من برَّ1/ برَّ بـ/ برَّ في وبرَّ2.

2- طائع ومخلص الود، كثير الطاعة لوالديه، محسن "{وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا}- {رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الأَبْرَارِ}".

3- أرض يابسة، ما انبسط من سطح الأرض ولم يغطِّه ماء، عكس بَحْر "يَشغل البَرُّ حوالي ثُلث الكرة الأرضيّة- {هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ}"| بَرّ الأمان: بعيد عن الخطر ومصدر التَّهديد- بَرًّا وبحرًا: عن طريق البَرِّ والبحر- جلَسَ بَرًّا: خارجًا.

• البَرُّ: اسم من أسماء الله الحُسنى، ومعناه: فاعل البرّ والإحسان، الذي يُصلح أحوال عباده، ويُحسن إليهم في دينهم ودُنياهم "{إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ}".

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

بُرّ [جمع]: مف بُرَّة: (نت) حَبّ القمح، قمح صُلْب.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

بِرّ [مفرد]:

1- مصدر برَّ1/ برَّ بـ/ برَّ في وبرَّ2| بِرُّ الوالدَيْن: إطاعتهما وإخلاص الودّ لهما- خيرُ البِرِّ عاجلُه: أفضل أعمال البرّ ما كان سريعًا.

2- خير واتساع في الإحسان، فَضْل، صدق، طاعة، صلاح، عطاء، كلمة جامعة لكلِّ صفات الخير كالتَّقوى والطَّاعة والصِّلة والصِّدق "إِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ [حديث]- {وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَلاَ تَعَاوَنُوا عَلَى الإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ}".

3- ثواب الله ورحمته "{لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ}".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (حروف اضافه، اِ) بلندی. (ناظم
الاطباء). بالا. (انجمن آرا) (آنندراج) (برهان).
بالای. زبر. روی. سر. (ناظم الاطباء). مقابل
فرود. مقابل پایین. (برهان). مقابل زیر. بر
برای استعلاست و بر زبر و بر بالای و بر روی
و امثال آن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ ] (نف مرخم) مخفف برنده. (از
آنندراج). بَرَنده و همیشه بطور ترکیب
استعمال می شود. (ناظم الاطباء).
ترکیب ها:
- انده بر. بادبر. باربر. پیامبر. پیغامبر.
پیغمبر. تیماربر. دلبر. راهبر. رهبر. رنج بر.
ستم بر. عروس حمام بر. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بُ ] (نف مرخم) بُرنده و همیشه بطور
ترکیب استعمال میشود مانند چوب بر و
ناخن بر. (ناظم الاطباء). در آخر بعضی اسماء
درآید صفت مرکب سازد. و رجوع به
ترکیبهای زیر شود:
- آهن بر؛ برندهٔ آهن. قطع ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بُ ] (اِ) گروه. طایفه. دسته. (در لهجهٔ
بختیاری).
- یک بر؛ در تداول یک گروه کثیر. یک
دستهٔ بزرگ و در آن نفرت و کراهت هست و
چون دشنام و نفرینی است. (یادداشت مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ رر ] (ع مص) راستگو شدن در سوگند.
|| (اِ مص) راستی. سوگند. (منتهی الارب).
|| (ص) مهربان. (منتهی الارب) (غیاث
اللغات) (آنندراج) (اقرب الموارد)...
|| راستگوی. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ رر ] (ع اِ) دشت. مقابل بحر. (منتهی
الارب). زمین خشک. (از اقرب الموارد).
زمین خشک و بیابان. ج، بُرور. (اقرب
الموارد) (غیاث اللغات). خشکی :
نشان تو نایافته شهریارا
نه ماهیست در بحر و نه مرغ در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بِ رر ] (ع مص) راست گفتن. (اقرب
الموارد). برارة. (اقرب الموارد). || راستگو
شدن در سوگند. (منتهی الارب) (از اقرب
الموارد). برور. (اقرب الموارد). || راست
شدن سوگند. (اقرب الموارد) (ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بُ رر ] (ع اِ) گندم. (منتهی الارب) (غیاث
اللغات) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (اقرب
الموارد). برة یکی. (منتهی الارب) (اقرب
الموارد) (ناظم الاطباء). ج، ابرار. (منتهی
الارب):
به بر و شات مرا بر و مکرمت فرمای
که ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ بَ رر ] (اِخ) نامی از نامهای خدای تعالی.
(منتهی الارب) (اقرب الموارد) (ناظم
الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

و بوم (بَ رُ) (اِمر.) زمین ، سرزمین .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

( ~.) [ ع . ] (ص .) نیکوکار، نکوکردار.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بِ رِّ) [ ع . ] ( اِ.) نیکی ، نیکوکاری .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

یخ نوشتن (بَ. یَ. نِ وِ تَ) (مص ل .) کنایه از: به هیچ شمردن ، نابوده انگاشتن .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بُ) 1 - ریشة فعل «بریدن » 2 - عمل جدا کردن ورق های بازی . 3 - (ص فا.) در ترکیب
به معنی «برنده » آید: چوب بر، آهن بر. ؛~خوردن جابه جا و در هم آمیخته شدن کارها
یا ورق های بازی .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بَ رّ) [ ع . ] ( اِ.) خشکی ، دشت ، بیابان .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بُ رّ) [ ع . ] (اِ.) گندم .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

( ~.) [ په . ] ( اِ.) بار درخت ، میوه .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(بَ) ( اِ.) 1 - بالا. 2 - بلند. 3 - نزد. پیش . 4 - هنگام .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

( ~.) [ په . ] ( اِ.) 1 - سینه . 2 - آغوش ، کنار. 3 - طرف ، جانب . 4 - ضلع خارجی
زمین یا ساختمان که به طرف کوچه یا خیابان راه باشد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

( ~.) (اِ.) = بیر. ویر: 1 - حفظ . 2 - به خاطر نگاه داشتن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

بَرّ

['barːa]

v

1) وَفَى tenir sa parole

بَرَّ في وَعْدِهِ — Il a tenu sa promesse.


2) قُبِلَ être accepté, accompli

بَرَّ الحجُّ — Il a bien accompli son pélerinage.


3) أحْسَنَ respecter, honorer

َبرَّ بِوالِدَيْهِ — Il a honoré ses parents.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بَرّ: كانَ بارّاً، أطَاعَ، أحْسَنَ إلى

to be pious, dutiful, devoted, reverent, faithful, kind, true; to honor, revere, venerate, treat with reverence or kindness; to obey, be obedient to; to do good to, be charitable to
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بَرّ: يابِسَة

land, mainland, terra firma, earth, ground
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بَرّ: بارّ

ـ انظر: بارّ
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بُرّ: قَمْح، حِنْطَة

wheat
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بِرّ: إحْسان

charity, beneficence, benefaction, benevolence, philanthropy, performance of good deeds
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

بِرّ: إخْلاص، طاعَة، صَلاَح

piety, dutifulness, devotion, fidelity, faithfulness, loyalty, attachment; obedience; reverence, veneration; kindness; uprightness, probity
Bir - بر other entries

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.