lecef - لجف

The entry is a dictionary list for the word lecef - لجف
لجف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(لَجَفَ) الظَّبيُ وغيرُه في الكِنَاسِ ونحوِه-ُ لَجْفًا: حَفَرَ في أَصله أَو في جنبه.

(لَجِفَتِ) البئرُ-َ لَجَفًا: تحفَّرت جوانبُها. فهي لَجْفَاء.

(لَجَّفَ) الشيءَ: وسَّعه من جوانبه. ويقال: لَجَّفَ القومُ مكيالَهم أَو بئرَهم: وسَّعوا أَسفلَه.

(تَلَجَّفتِ) البئرُ: تحفَّرت وأُكلت من جوانبها.

(اللِّجَافُ): أُسْكُفَّة الباب. و- ما كان ناتئًا في الجبل ومشرفًا على الغار. (ج) أَلْجِفَةٌ، ولُجُفٌ.

(اللُّجَفُ): حَفْرٌ في جانب الكِناس والبئر، أَو ما أَكل الماءُ من نواحي أَصلها فصار كالكنيف. و- سُرَّةُ الوادي. (ج) أَلْجاف.

(اللَّجْفَةُ): الغارُ في الجبل. و- أَسكفَّة الباب، وهما لَجْفتان.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

لجف: اللَّجَفُ مثل البُعْثُط: وهو سُرَّةُ الوادي. واللَّجَفُ: الناحية من الحوض أَو البئر يأْكله الماء فيصير كالكَهْف؛ قال أَبو كبير: مُتَبَهِّرات بالسِّجالِ مِلاؤُها يَخْرُجْن من لَجَفٍ لها مُتَلَقَّمِ والجمع أَلْجاف. واللَّجْفُ: الحَفْرُ في أَصل الكِناس، وقيل: في جنب الكِناس ونحوه، والاسم اللَّجَفُ. والمُلَجِّف: الذي يَحْفِر في ناحية من البئر. والتَّلَجُّف: التحفُّر في نواحي البئر. ولَجَّفْت البئر تَلْجِيفاً: حفرت في جوانبها. وفي حديث الحجاج: أَنه حَفَر حَفِيرة فَلَجَّفَها أَي حفَر في جوانبها؛ قال العجاج يصف ثوراً: بِسَلْهَبَيْنِ فَوْق أَنْفٍ أَدْلَفا، إذا انتحى مُعْتَقِماً أَو لَجَّفا قوله بسلهبين أَي بقرْنين طويلين. ويقال: بئر فلان مُتَلَجِّفة؛ وأَنشد: لو أَنَّ سَلْمَى ورَدَتْ ذا أَلجافْ، لقَصَّرَت ذَناذِنَ الثَّوْبِ الضافْ ابن شميل: أَلجافُ الرَّكيّة ما أَكل الماء من نواحي أَصلها، وإن لم يأْكلها وكانت مستوية الأَسفل فليست بلَجف. وقال يونس: لجَف، ويقال: اللَّجَف ما حَفَر الماءُ من أَعلى الركية وأَسفلها فصار مثل الغار. الجوهري: اللَّجَف حَفْر في جانب البئر. ولَجِفَت البئر لَجَفاً، وهي لَجْفاء، وتَلَجَّفت، كلاهما: تَحفَّرتوأُكلت من أَعلاها وأَسفلها؛ وقد اسعتير ذلك في الجُرح كقول عذار بن دُرة الطائي: يَحُجُّ مأْمُومةً في قَعْرِها لَجَفٌ، فاسْتُ الطَّبِيبِ قَذاها كالمَغاريدِ وحكى الجوهري عن الأَصمعي: تَلجَّفَت البئر أَي انْخسفتْ؛ وبشر فلان مُتلجِّفة. واللجَف: مَلْجأُ السيل وهو مَحْبِسُه. واللِّجافُ: ما أَشرف على الغار من صخر أَو غير ذلك ناتٍ من الجبل، وربما جعل ذلك فوق الباب. ابن سيده: اللَّجَفةُ الغار في الجبل، والجمع لَجَفات، قال: ولا أَعلمه كُسِّر. ولَجَّفَ الشيءَ: وسَّعه من جوانبه. والتلْجِيف: إدخال الذكر في جوانب الفرج؛ قال البَوْلانيُّ: فاعْتَكَلا وأَيُّما اعْتِكالِ، ولُجِّفَت بمِدسَرٍ مُخْتالِ وفي الحديث: أَنه ذكر الدجال وفتنته ثم خرج لحاجته، فانتحب القوم حتى ارتفعت أَصواتهم فأَخذ بلَجَفَتَي الباب فقال مَهْيَمْ؛ لَجَفَتا الباب عِضادتاه وجانباه من قولهم لجَوانب البئر ألجاف جمع لَجَف، قال ابن الأَثير: ويروى بالباء، قال: وهو وهَمٌ. واللَّجِيفُ من السِّهام: العريض؛ هكذا رواه أَبو عبيد عن الأَصمعي باللام، وإنما المعروف النجِيف وقد روي اللَّخيف، وهو قول السكري، وسيأْتي ذكره. وفي التهذيب: اللجيف من السهام الذي نَصْله عريض، شك أَبو عبيد في اللجيف. قال الأَزهري: وحقّ له أَن يشك فيه لأَن الصواب النجيف، وهو من السهام العريض النصل، وجمعه نُجُفٌ، وسيأْتي ذكره. وفي الحديث: كان اسم فرسه، صلى اللّه عليه وسلم، اللَّجِيف. قال ابن الأَثير: كذا رواه بعضهم بالجيم، فإن صح فهو من السرعة ولأَن اللّجِيف سهم عريض النصل.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ لَ ] (ع مص) سخت زدن. || کندن
در بن خوابگاه آهو. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ لَ جَ ] (ع اِ) کندگی کرانهٔ خوابگاه
آهو. || مغاکی بر کرانهٔ چاه. جای آب
خورد از حوالی تک چاه. || میانهٔ رودبار.
(منتهی الارب). میانهٔ رود. (مهذب الاسماء).
میانه وادی. (منتخب ...

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.